7 wyróżnień dla Kancelarii GESSEL w Rankingu Rzeczpospolitej!

7 wyróżnień dla Kancelarii GESSEL w Rankingu Rzeczpospolitej!

Z przyjemnością informujemy, że Kancelaria GESSEL została rekomendowana w rankingu kancelarii prawniczych 2019 dziennika Rzeczpospolita w trzech kategoriach:

– Fuzje i przejęcia/prywatyzacja/restrukturyzacje i upadłości,
– Przygotowanie wejścia na giełdę/rynki kapitałowe i papiery wartościowe. 
– Spory międzynarodowe. 

Rekomendacje indywidualne:

Leszek Koziorowski otrzymał tytuł „Prawnik lider” w kategorii: Przygotowanie wejścia na giełdę/rynki kapitałowe i papiery wartościowe. 

Dr Beata Gessel Kalinowska vel Kalisz została rekomendowana w dwóch kategoriach:
– Spory międzynarodowe,
– Procesy sądowe (cywilne, karne, gospodarcze, administracyjne i arbitraż).

Natomiast Marcin Macieszczak po raz trzeci został rekomendowany w kategorii Fuzje i przejęcia / prywatyzacja / restrukturyzacje i upadłości.

Bardzo nas cieszą te wyróżnienia i jeszcze bardziej motywują do działania na rzecz naszych klientów.

Współpraca z Uniwersytetem Szczecińskim

Współpraca z Uniwersytetem Szczecińskim

Na Wydziale Zarządzania i Ekonomiki Usług Uniwersytetu Szczecińskiego firma Bossard Poland zainstalowała wersję demonstracyjną jednego ze swoich rozwiązań z zakresu Smart Factory Logistics. Instalacja ma służyć zarówno celom dydaktycznym jak i naukowym.

28 maja w Laboratorium Badań i Analiz Logistycznych LogLab Uniwersytetu Szczecińskiego odbyła się uroczysta inauguracja rozwiązania Bossard Last Mile Management. Przy udziale władz Uniwersytetu oraz współpracujących z uczelnią firm i instytucji, oficjalnie oddano do użytku wersję demonstracyjną autorskiego rozwiązania Bossard służącego do zarządzania tzw. „ostatnią milą” czyli przepływem materiałów na hali produkcyjnej. Demonstrację działania systemu przeprowadzili studenci z koła naukowego „Lean & Smart”.

Jak powiedziała dr Marzena Frankowska, Kierownik Zespołu Logistyki Produkcji i Dystrybucji, projekt wychodzi naprzeciw wyzwaniom, przed jakimi stają dziś wyższe uczelnie. Bo choć wiele mówi się o Przemyśle 4.0 i inteligentnych rozwiązaniach na produkcji, to w rzeczywistości jest to bardzo ciężko wdrożyć w procesie dydaktycznym oraz podejmować w badaniach naukowych. Prowadzony na Uniwersytecie Szczecińskim kierunek Logistyka zdecydowanie wyróżnia się pod tym względem na tle innych tego typu kierunków w Polsce. „Jesteśmy jednym z najnowocześniejszych wydziałów i naszym celem jest zapewnienie studentom możliwości kształcenia z wykorzystaniem narzędzi smart.” – dodała dr Frankowska.

Logistyka to flagowy kierunek Wydziału Zarządzania i Ekonomiki Usług Uniwersytetu Szczecińskiego. Z ponad 1600 studentów wydziału połowa wybiera właśnie ten kierunek. Laboratoria wydziałowe pod względem wyposażenia uważane są za najnowocześniejsze w Polsce, zwłaszcza jeśli chodzi o logistykę produkcji. Nowoczesny sprzęt i oprogramowanie pozwalają na wykonywanie różnorodnych testów, badań i ekspertyz logistycznych. Dzięki wdrożeniu Last Mile Management wyposażenie to zostało uzupełnione o rozwiązanie do zarządzania łańcuchem dostaw oraz logistyką wewnętrzną na gnieździe produkcyjnym.

Bossard wyposażył pracownię logistyczną LogLab w dwa niezależne stanowiska montażowe, regał SmartBin do składowania części C (tzw. supermarket), wózek do realizacji zaopatrzenia oraz system ARIMS do zarządzania i analizy procesu przepływu materiałów. Aplikacje do montażu przekazała uczelni firma Garo Polska. Są to autentyczne komponenty systemów do ładowania pojazdów elektrycznych, produkowanych przez firmę Garo, która w swojej szczecińskiej fabryce na co dzień wykorzystuje rozwiązania logistyczne oraz elementy złączne Bossard.

W ramach ćwiczeń w laboratorium studenci mogą przeprowadzić symulację rzeczywistych procesów zarządzania przepływem materiałów na produkcji w nowoczesny zautomatyzowany sposób. Dzięki łączności bezprzewodowej zapotrzebowanie na elementy złączne jest automatycznie przekazywane ze stanowisk montażowych do systemu ARIMS. Tworzy on zoptymalizowaną listę oraz ścieżkę realizacji zamówień, dostępną w aplikacji mobilnej. Umożliwia także bieżące śledzenie procesów oraz efektywną analizę danych.

Od nowego roku akademickiego zajęcia z Last Mile Management na Uniwersytecie Szczecińskim wejdą w skład regularnego programu nauczania przedmiotów „Logistyka produkcji” oraz „Planowanie i organizacja produkcji”. Demo rozwiązania Bossard będzie także służyć do realizacji projektów naukowych.

Dodatkowych informacji udzieli:
Katarzyna Czajkowska-Więcaszek
Senior Marketing Specialist
email: kczajkowska@bossard.com
tel. kom.: 661 066 044

Informacje ogólne

Grupa Bossard jest wiodącym międzynarodowym dostawcą rozwiązań produktowych i usług w branży elementów złącznych oraz technologii montażu dla sektora przemysłowego. Z szerokim portfolio ponad 1.000.000 produktów oraz sprawdzoną wiedzą z zakresu doradztwa technicznego (inżynierii) i zarządzania zapasami (logistyka), Bossard jest uznanym dostawcą oraz solidnym partnerem biznesowym. Marka jest także pionierem w tworzeniu inteligentnych systemów do zarządzania produkcją
w myśl idei Przemysłu 4.0. Klientami Grupy są zarówno lokalne jak i globalne firmy przemysłowe, które korzystają z rozwiązań Bossard w celu poprawy swojej wydajności.

Bossard jest notowany na giełdzie SIX Swiss Exchange. Zatrudnia 2500 pracowników w ponad 77 lokalizacjach na całym świecie. Polski oddział Grupy – Bossard Poland Sp. z o.o. mieści się w Radomiu i dysponuje kilkudziesięcioosobowym zespołem specjalistów we wszystkich trzech wymiarach działalności firmy: rozwiązań produktowych, inżynierii montażu oraz inteligentnych systemów logistyki produkcji.

W 2018 roku Grupa Bossard osiągnęła sprzedaż na poziomie 871,1 mln CHF.

Jak zarobić na swoim start-upie?

Jak zarobić na swoim start-upie? Czyli co musisz wiedzieć zanim wpuścisz inwestora lub sprzedasz udziały, aby zostać milionerem!

Będąc założycielem start’upu na pewno dojdziesz do momentu lub już jesteś w punkcie, gdzie zaczynasz poważnie myśleć o wyjściu (niekoniecznie w stylu brexitowym) albo o wpuszczeniu nowej krwi do swojego biznesu.    

Zastanawiasz się nad wejściem inwestora i nie wiesz czego możesz się po nim spodziewać? 

Co jeśli będą chcieli Cię zbadać w ramach due diligence? 

Czy wiesz na co musisz być gotowy?   

Czy wiesz jakie standardowe klauzule są w umowach inwestycyjnych lub umowach sprzedaży udziałów? I przede wszystkim jak w tym wszystkim zabezpieczyć sobie wyjście z tego biznesu?   

Odpowiedź na te i wiele innych pytań znajdziesz na naszym warsztacie prawno-konsultingowym w dniu 27 maja (poniedziałek) w Google Campus w godz. 9:30-12:30.

W praktyce, napotkasz na szereg wątpliwości lub wyzwań prawnych, podatkowych lub finansowych. Aby poznać różne możliwości poradzenia sobie z tymi wyzwaniami, zapraszamy na warsztat z kancelarią Roedl & Partner. Dowiesz się m.in, jakie kluczowe postanowienia powinny znaleźć się w umowie inwestycyjnej, np. tag along lub drag along rightlock-upvestingliquidation preference, itp. oraz czego się spodziewać w konkretnych scenariuszach. 

PROWADZĄCY:

Jarosław Kamiński – adwokat, Associate Partner w Rödl & Partner

Ukończył Wydział Prawa i Administracji oraz uczęszczał na Kolegium Języków Obcych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Stypendysta Uniwersytetu Rennes 1 (Francja). Specjalista w zakresie fuzji przejęć, prawa handlowego i korporacyjnego, prawa nieruchomości, prawa umów oraz prawa własności intelektualnej (w tym w zakresie ochrony danych osobowych). Od lat obsługuje klientów w transakcjach kapitałowych i inwestycyjnych reprezentując zarówno inwestorów, jak i start’upy. Od 2014 roku członek Izby Adwokackiej w Warszawie. Włada językiem angielskim i francuskim. Audytor wiodący ISO 27001 oraz audytor wewnętrznych ISO 9001. Autor licznych publikacji w mediach.

Zapis na wydarzenie poprzez stronę Evenea.

Rödl & Partner wysoko w rankingu Firm Doradztwa Podatkowego dziennika “Rzeczpospolita”

Rödl & Partner wysoko w rankingu Firm Doradztwa Podatkowego dziennika „Rzeczpospolita”

W XIII edycji Rankingu Firm Doradztwa Podatkowego „Rzeczpospolitej” Rödl & Partner znalazł się w ścisłej czołówce. Firma zajęła 7. miejsce pod względem liczby doradców podatkowych, zatrudniając 34 specjalistów. Rödl & Partner uplasował się także na 7. miejscu jeśli chodzi o kategorię firm z największymi przychodami, awansując tym samym o jedną pozycję w porównaniu do roku 2018. Niewątpliwym sukcesem jest także 5. miejsce w kategorii „Przyrost/spadek przychodów 2018/2017 w mln zł”.

Kapituła tegorocznego Rankingu Firm Doradztwa Podatkowego „Rzeczpospolitej“ wyróżniła Dominikę Tyczkę z wrocławskiego oddziału Rödl & Partner jako młody talent doradztwa podatkowego. Z kolei Łukasz Szczygieł został rekomendowany jako doradca podatkowy specjalizujący się w podatku od nieruchomości.

Rödl & Partner od wielu lat zajmuje wysokie pozycje w rankingu „Rzeczpospolitej”. W 2018 roku przychody firmy wzrosły o 6,2 mln zł i wyniosły 32,3 mln zł. Jak twierdzi Renata Kabas-Komorniczak, Partner w warszawskim biurze Rödl & Partner odpowiedzialny za obszar doradztwa podatkowego: Niewątpliwie świadczy to o zaufaniu, jakim od lat obdarzają nas klienci. Utrzymanie się w ścisłej czołówce jest wyzwaniem w związku z licznymi  i różnorodnymi zmianami w prawie podatkowym, dlatego nasi specjaliści dbają o wymianę doświadczeń. Niezmiennie stawiamy na współpracę ekspertów oraz skupiamy się na proaktywnym doradztwie.

Więcej informacji:

https://www.rp.pl/Rankingi/304189979-Ranking-firm-doradztwa-podatkowego-2019-przychody-firm-doradztwa-podatkowego-w-2018-roku.html

https://www.rp.pl/Rankingi/304179922-Ranking-firm-doradztwa-podatkowego-2019—najwieksze-firmy-wedlug-liczby-doradcow-podatkowych.html

„10 ZMIAN W PRAWIE – WIOSENNE PORZĄDKI W FIRMIE”
PUBLIKACJA EKSPERTÓW RÖDL & PARTNER

„10 ZMIAN W PRAWIE – WIOSENNE PORZĄDKI W FIRMIE”
PUBLIKACJA EKSPERTÓW RÖDL & PARTNER

Adwokaci i radcy prawni kancelarii Rödl & Partner opracowali bezpłatną broszurę „10 ZMIAN W PRAWIE – WIOSENNE PORZĄDKI W FIRMIE”, aby ułatwić przedsiębiorcom zrozumienie zmian w przepisach i nowych regulacji obowiązujących w 2019 roku. Znajomość aktualnych rozwiązań prawnych, szans i wyzwań, które ze sobą niosą, ma kluczowe znaczenie dla rozwoju i bezpieczeństwa przedsiębiorstw, szczególnie że niespełnienie nowych wymogów może prowadzić do przykrych konsekwencji, w tym kar administracyjnych i finansowych.

W broszurze omówione zostały najciekawsze zagadnienia, obejmujące m.in. politykę compliance, cyberbezpieczeństwo, ułatwienia dla małych i średnich przedsiębiorstw, zmiany w prawie pracy i prawie energetycznym. Eksperci omawiają kluczowe kwestie, na które należy zwrócić szczególną uwagę rozpoczynając „wiosenne porządki” w firmie. Przy każdym zagadnieniu pojawia się również odniesienie do podstawy prawnej, co umożliwia czytelnikowi pogłębioną analizę tematu.

Pobierz bezpłatną broszurę ze strony Rödl & Partner

Rödl & Partner to międzynarodowa firma świadcząca zintegrowane usługi profesjonalne w obszarach audytu, Business Process Outsourcingu, doradztwa podatkowego, doradztwa prawnego i consultingu. Rödl & Partner jest obecny w 111 biurach w 51 krajach.  Więcej informacji na www.roedl.pl

Poradnik eksportera z Polski do Szwajcarii

Przedstawiamy Państwu Poradnik eksportera z Polski do Szwajcarii stworzony przez p. Annę Nowakowską z firmy Compliance Expert.

Poradnik obejmuje kwestie regulacji prawnych dotyczących eksportu, a także współpracy bilateralnej pomiędzy Szwajcarią a Unią Europejską. Dodatkowo informuje o tym, jak rozliczać się ze szwajcarskim kontrahentem, omawia kwestie oclenia towaru i wymienia potrzebne dokumenty.

Poradnik eksportera został ponadto uzupełniony o rozdział dla firm, które wybierają się na targi do Szwajcarii.

Zapraszamy do lektury poradnika, a także kontaktu z p. Anną Nowakowską w przypadku dodatkowych pytań.

Oferta komunijna

Marriott – dla dzieci i rodziców!

Celebruj najważniejsze chwile w wrszawskim hotelu Marriott – zaproś rodzinę oraz przyjaciół na wyjątkowe przyjęcie komunijne.

Oferta komunijna na rok 2019

Zachęcamy do zapoznania się z naszą ofertą oraz kontaktu z naszym doradcą, który zaopiekuje się Państwem na każdym etapie realizacji przyjęcia:

karolina.ziemba@marriott.com | +48 501.772.600

Wealth Solutions wyłącznym dystrybutorem firmy Armin Strom w Polsce

Firma Wealth Solutions została wyłącznym polskim dystrybutorem szwajcarskiej manufaktury zegarkowej Armin Strom. To kolejny krok przedsiębiorstwa w kierunku rozwoju sprzedaży unikatowych czasomierzy nad Wisłą. Spółka planuje również organizację cyklu spotkań dla kolekcjonerów, prezentujących najciekawsze szwajcarskie marki zegarkowe.

Wealth Solutions to polska firma specjalizująca się w tworzeniu i sprzedaży luksusowych przedmiotów kolekcjonerskich, takich jak zegarki, monety, rzadkie edycje whisky, rumu, czy koniaku. W poprzednich latach zbudowała wraz z uznanymi szwajcarskimi manufakturami zegarkowymi serię Spirit Watches oraz zegarek Warszawianka. Obecnie firma planuje rozwój sprzedaży luksusowych zegarków manufakturowych, które do tej pory w Polsce nie były dostępne lub ich obecność nad Wisłą była mocno ograniczona. W ten sposób miłośnicy zegarków otrzymają bezpośredni dostęp wielu wyjątkowych marek.

Chcemy rozwijać współpracę z szwajcarskimi manufakturami, które tworzą unikatowe pod względem charakteru i zastosowanych rozwiązań technicznych zegarki. Stawiających na bezkompromisową jakość oraz wyjątkowość produktów, mających ciekawą historię do opowiedzenia i wytwarzających czasomierze w bardzo ograniczonej liczbie. Cieszę się, że pierwszą firmą z którą przychodzi nam zintensyfikować współpracę, jest właśnie Armin Strom, ponieważ manufaktura ta idealnie wpisuje się w to podejście oraz to właśnie od niej kilka lat temu zaczęła się nasza przygoda z rynkiem zegarków – powiedział Łukasz Baranowski, Wiceprezes Wealth Solutions.

Manufaktura Armin Strom to firma, która we własnym zakresie wytwarza niemal wszystkie elementy zegarka, włącznie z mechanizmami. Finalny produkt od A do Z powstaje w jednym miejscu, a skala produkcji, z uwagi na długi i pracochłonny proces, jest niewielka i w ciągu roku mury manufaktury opuszcza zaledwie ok 400 czasomierzy. Firma została założona w 1967 r. przez Armin Stroma, niezwykle utalentowanego zegarmistrza z pasją do szkieletowania zegarków. Do dziś dnia ta niezwykła technika budowy czasomierzy w taki sposób, by mechanizm był przynajmniej częściowo widoczny od strony tarczy zegarka, jest specjalnością manufaktury. Obecnie przedsiębiorstwo jest kierowane przez dwóch przyjaciół i pasjonatów Serge’a Michela i Claude’a Greislera. To właśnie ten duet jest odpowiedzialny za niesamowity rozwój firmy w ostatnich latach, za stworzenie tak niezwykłych zegarków jak Dual Time Resonance, własnego mechanizmu z turbillonem, czy zdobycie trzech nagród Red Dot Design Award. Wealth Solutions i Armin Strom to z pewnością doskonałe połączenie.

Wealth Solutions tworzy i sprzedaje niezwykłe produkty oraz doskonale czuje nasze zegarki i dzieli nasze wartości, takie jak profesjonalizm, wyjątkowość i innowacyjność – powiedział Serge Michel, właściciel marki.

Firma Wealth Solutions planuje również organizację cyklu kameralnych spotkań, prezentujących najciekawsze szwajcarskie manufaktury. Seria ta będzie prawdziwą gratką dla miłośników zegarmistrzostwa z Polski. Pierwsze wydarzenie w ramach tego cyklu zostanie poświęcone marce Armin Strom, a jego gościem specjalnym będzie Serge Michel. Spotkanie stanowi dla kolekcjonerów znakomitą okazję do zobaczenia na żywo niezwykłych czasomierzy produkowanych przez tą szwajcarską manufakturę, najnowszych stworzonych w jej murach modeli, posłuchania osoby odpowiedzialnej za niebywały rozwój marki i bezpośredniego z nią porozmawiania. Partnerem wydarzenia jest Polsko-Szwajcarska Izba Gospodarcza, a patronem medialnym magazyn Zegarki i Pasja oraz Book of Luxury.

Dobry tłumacz musi czasem z rzodkiewki zrobić krewetkę

To wydarzyło się naprawdę: podczas wizyty w Japonii ówczesny Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej, Lech Wałęsa, opowiedział dowcip o komunistach, przyrównując ich do rzodkiewek, czerwonych na zewnątrz, i białych w środku. Nie wiedział, że rzodkiewki w Japonii są białe. Na szczęście wiedział o tym jego tłumacz, który błyskawicznie zadecydował o zamianie rzodkiewek na krewetki.

Znajomość odbiorcy

Ten przykład obrazuje wyzwania, z jakimi mierzą się na co dzień tłumacze pomimo tego, że żyjemy w erze coraz lepszych, powszechnie dostępnych tłumaczeń maszynowych. Niewiele osób wie, że nadal istnieją obszary, w których algorytm komputerowy nie da sobie rady, a tłumaczenia wykonane przez człowieka są bezkonkurencyjne. Choćby literatura piękna. Albo teksty marketingowe.

„BALAJCZA tłumaczy tekst marketingowy na 23 języki!”- informował jeden z ubiegłorocznych newsletterów firmy Balajcza Linguistic Services z Warszawy. „Jest nam miło poinformować, że BALAJCZA wykonała kolejny projekt tłumaczeniowy w języku hindi. Tym razem tłumaczyliśmy hasła marketingowe z języka polskiego na język hindi”  – można było przeczytać w kolejnym. Firma tłumaczeniowa Balajcza, specjalizująca się m. in. w tłumaczeniach tekstów marketingowych na rynki całego świata, współpracuje z globalną siecią ponad 1500 tłumaczy, wśród których sporą grupę stanowią tak zwani tłumacze natywni (ang. native). To oni najlepiej wywiązują się z zadania, jakim jest „dopasowanie tekstów w języku obcym do lokalnych warunków tak, aby brzmiały one naturalnie i oczywiście marketingowo poprawnie w danym kraju”, czytamy dalej w newsletterze Balajcza.

Teksty marketingowe zlecają najczęściej klienci wchodzący na zagraniczne rynki lub wprowadzający na nie kolejne produkty bądź usługi. Ze względu na bogate słownictwo, które może dotyczyć wszelkich sfer życia, oraz kreatywność przekazu, stanowią one jedno z największych wyzwań w branży tłumaczeniowej. Chcąc dotrzeć do odbiorcy w obcym kraju, tłumacz musi przede wszystkim doskonale znać jego język. Dzięki temu uniknie wszelkich pułapek językowych, o których chętnie  donoszą takie strony internetowe jak Engrish.com. To jednak nie wystarcza. Tłumacz powinien znać też samego odbiorcę: w jakiej formie się do niego zwracać, jaki styl życia preferuje, jakie wartości są w jego kulturze nienaruszalne itd. Ma to szczególne znaczenie w przypadku tłumaczeń pomiędzy językami krajów i kultur, które bardzo się od siebie różnią, na przykład Europy i Azji. Brak wiedzy o realiach, w jakich funkcjonuje adresat kampanii marketingowej, może z łatwością doprowadzić do jej fiaska. Jest bardzo prawdopodobne, że potencjalni konsumenci odrzucą produkt lub usługę, jeśli nie zrozumieją przekazu, zostaną obrażeni  lub doprowadzeni do śmiechu. A nieudany przekład zasili któryś z licznych blogów marketingowych w sekcji „Najgorsze nieudane tłumaczenia reklam” lub „Kolejne wpadki wielokulturowych marek”. 

Niezależnie od rodzaju tekstu, tłumaczenie zawsze powinno brzmieć naturalnie dla odbiorcy. Dlatego tłumaczom dokonującym przekładu na język ojczysty jest łatwiej. „Na uniwersytecie było to w każdym razie przesłanie, które nam przekazano: tłumacz zawsze tłumaczy na swój język ojczysty. Chyba, że jest całkowicie dwujęzyczny, ponieważ mieszkał w rodzinie mieszanej albo w obu krajach.”, mówi jedna z tłumaczek języka francuskiego współpracujących z Balajcza Linguistic Services. Ale oczywiście nie oznacza to, że nie ma wybitnych tłumaczy, którzy poradzą sobie z przekładem równie dobrze, co tłumacz native. „Myślę, że jest to kwestia wrażliwości, którą nabywa się tylko przez głębokie poznanie mentalności mieszkańców kraju. Aby przetłumaczyć język, należy przetłumaczyć kulturę”, dodaje tłumaczka Balajcza.

Tłumaczenie na francuski? Ale na który francuski?

Nasz świat nie jest jednak taki prosty: w wielu przypadkach języka nie da się przyporządkować jednemu tylko krajowi i jednej kulturze. Tego samego języka mogą używać mieszkańcy w różnych krajach i na różnych kontynentach. Podlega on wówczas lokalnym wpływom i różni się, w mniejszym lub większym stopniu, od wariantu uznanego za standardowy. Dobrym przykładem jest tutaj język francuski, który, z przyczyn historycznych, ma swoje główne odmiany w Belgii, Kanadzie i w krajach afrykańskich.  W tym świetle pojęcie tłumacza natywnego staje się mniej oczywiste. Odmiana języka staje się dodatkowym czynnikiem, który firma taka jak Balajcza musi uwzględnić wybierając tłumacza do realizacji niektórych zleceń. Pochodzący z kanadyjskiej prowincji Quebec tłumacz języka francuskiego nie będzie prawdopodobnie idealnym wyborem, jeśli tekst przeznaczony jest dla francuskojęzycznych Belgów. Oczywiście za wyjątkiem, że od dłuższego czasu mieszka w Belgii…

Być przygotowanym na wszystko

Założona w 2010 roku w Warszawie Balajcza Linguistic Services obsługuje obecnie 250 kombinacji językowych. Nie jest to katalog zamknięty, firma chętnie podejmuje nowe wyzwania w reakcji na potrzeby rynku i klientów. Te zaś są trudne do przewidzenia i zależne od trendów w światowej gospodarce, globalnej sytuacji politycznej, migracji ludności , nieprzewidzianych wydarzeń itd. Jedno jest pewne: według 22 edycji Ethnologue, językowej bazy danych organizacji SIL international, na świecie w użyciu znajduje się obecnie 7.111 języków. Mimo kontrowersji wokół SIL International, której zarzuca się działalność misjonarską w lokalnych społecznościach, tak ogromna liczba żywych języków i ich ciągła ewolucja to fakty. Języki wymierają, wracają do użytku, rozprzestrzeniają się, mieszają między sobą. Większość z nich prawdopodobnie nigdy nie stanie się przedmiotem zlecenia w firmie tłumaczeniowej ulokowanej w środkowej Europie. Gdyby tak się jednak stało, klient Balajcza może liczyć na najwyższą jakość usług, a adresat tłumaczenia na tekst, który brzmi dla niego naturalnie. Nie wolno nikomu wmawiać, że rzodkiewki są czerwone na zewnątrz, a białe w środku, jeśli akurat tak nie jest.

Polska trzecia w rankingu. Niepewność regulacyjna doskwiera firmom.

11 kwietnia w siedzibie PAP w Warszawie odbyła się konferencja, na której zaprezentowane zostały wyniki 14. ankiety o klimacie inwestycyjnym w Polsce.

Ankieta została zrealizowana wspólnie z izbami bilateralnymi w Polsce, działającymi w ramach International Group of Chambers of Commerce (IGCC). Jej adresatem byli inwestorzy zagraniczni oraz przedsiębiorcy działający na polskim rynku.

Udział w badaniu wzięło 205 firm zagranicznych działających na polskim rynku oraz ok. 1400 inwestorów z kilkunastu innych krajów Europy.

Zapraszamy do zapoznania się z wynikami ankiety a także informacją prasową.

Wyniki

Informacja prasowa